Etimología: Del latín
columna, con el mismo significado
CONCRETO
La palabra "Concreto" viene del latín: Concretus, part. pasado de Concresco (de con y cresco, crecer por aglomeración), esto es Concreto significaría coagulado, condensado, endurecido, solidificado, formado por agregado de otras partes.
cimiento
Proviene del latín cæmentum, usado para denominar la piedra de construcción o los pedazos de mármol cortado empleados por los albañiles, nombre derivado de cædere ‘cortar’. El primer documento que aparece en español con la palabra cimiento es uno de los poemas de Berceo (siglo XIII), ya con el significado de ‘base sobre la que se asienta algo’.
tuberia
. m. (
Técn. instrum. y diagnós.) Instrumento cilíndrico hueco y alargado.
ALCANTARILLA
La palabra "alcantarilla" es de origen árabe. Deriva de "Alcántara(1)" y esta del árabe hispano: alqántara, este del árabe clásico. al-qantarah, y este quizá del griego kintrov: centro de círculo. Gracias: Jorge Aragón
Otra versión dice que quantara (del árabe Al-quntarah) significa puente. "Alcantarilla" era usada primero como diminutivo de puente y después al pequeño acueducto que pasaba por debajo de el.
Etimología
La palabra hidráulica viene del griego ὑδϱαυλικός (hydraulikós) que, a su vez, viene de ὕδϱαυλος, que significa "tubo de agua", palabra compuesta por ὕδωϱ (agua) y αὐλός (tubo). Aplicación de la mecánica de fluidos en ingeniería, usan dispositivos que funcionan con líquidos, por lo general agua o aceite.
TOPOGRAFÍA
La palabra topografía viene del griego y está compuesta por los términos:
"topos" (τόπος), que significa: Lugar, territorio
- "-grafía" (-γραφία) que significa: Descripción, tratado, escritura. Procede del verbo "gráfo" (γράφω), escribir, pintar, dibujar.
SociedadDel lat. “societas” (gen. “societatis”) “compañerismo, asociación, unión”, de “socius” – “aliado, compañero” y ésta del verbo “sequor” – “seguir”. De raíz indoeuropea *sekw- y emparentado con el gr. ἕπομαι “hépomai” – “seguir”, el ir. ant. “sechithir” (como en lat. “sequitur” – “[él] sigue”, el ind. ant. “sácate” – “sigue”, lit. “sekù” – “seguir” o el germ. *sehw-a – “mirar” (tal vez de “seguir con los ojos / la mirada”), de donde derivan en got. “saiƕan”, ingl. “see” y en al. mod. “sehen” – “mirar, ver”.
ObraDel lat. “opera”, pl. neutral de “opus” gen. “operis” – “trabajo, labor” (compárese con el it. “opera”, fr. “oeuvre”) y éste del PIE *op- “trabajar, producir”. Se encuentran en otras lenguas indoeuropeas las siguientes palabras emparentadas: en sánscrito “apas-” – “trabajo, acto religioso”; en al. ant. “uoben” – “practicar”, de la cual deriva la palabra en al. mod “üben” con el mismo significado; en hol. “oefenen” – “practicar” y ang.saj. “æfnan” – “trabajar, hacer”.
PERFORAR: del latín PERFORARE pasar de parte a parte compuesto de la partícula pero atreves, y FORARE horadar y ese de una raíz indoeuropea.
HIDRAULICA; del griego HIDRAULIKUS aplicación de la mecánica de los fluidos en ingeniería.
TIERRA: del latín FERRUM.
INGENIERO: del ingles ENGINEER que significa MAQUINA ósea el hombre de la maquina INGENIUM.
DEFORESTAR'Deforestar' es 'despojar un terreno de plantas forestales palabra Francesa de dicho verbo, basado en 'forêt' (bosque). Esta palabra, que primero se escribió 'forest', viene del latín tardío 'forestis', es la abreviatura de 'forestis silva' (bosque fuera del cercado) y por tanto no designa el objeto sino su ubicación.
Ser humano no significa más que tierra, o lodo del latín humus, por la referencia que se hacia que el primer humano fue hecho con arcilla o tierra o lodo. Por eso cuando "entierran" a alguien se dice que fue "Inhumado".
TECNOLOGIADe acuerdo con su etimologia la palabra tecnología _ proviene de dos vocablos griegos: Teckne (TEXUN) técnica o arte cuyo significado entre los griegos era el de poder o capacidad, el habito o habilidad, la virtud intelectual de un hombre para hacer el producto o arte y logos.
TRABAJOEl origen etimológico de la palabra Trabajo proviene del Latín Trabajolium que era un castigo que se le aplicaba a lo esclavos de sobrecarga de trabajo.
ETICA"etica" tiene su origen en la Grecia clásica, y se originó a partir de los siguientes vocablos:-ethos/ëthos: morada, residencia, lugar donde se habita, carácter, personalidad.-éthos: costumbre, hábito, uso...patrimonio de un grupo (externo, establecido, impuesto e impersonalDiseño: La palabra diseño está tomada del italiano, pero en español tenemos la palabra designio, cuyo origen latino designare, compuesta de de y signare, supone dar nombre o signo a algo.
ACUEDUCTO
La palabra acueducto proviene del latín aquaeductus, formada por aqua, (agua) y ducto. Ducto proviene del verbo ducere (guiar. Ver además:
conducir,
deducir,
ducha,
duque y
educar). En consecuencia señala una estructura cuyo fin es conducir el vital elemento.
FIERRO o HIERRO
La palabra fierro viene del latín fĕrrum, con el mismo significado. La e breve latina /ĕ/, si es vocal tónica (en la que recae el acento), en español pasa a /ie/ (1). Por ejemplo: certus ->
cierto, herba ->
hierba, sexta ->
siesta, servus ->
siervo, tempus -> tiempo. Igual que muchas palabras que empiezan con F (ver:
hacer,
hambre,
hervir, y
hembra), ferrum perdió la F inicial, probablemente debido a que la influencia de un
estrato vasco, donde no existía este fonema, dificultaba su pronunciación.